Пока я предавался своим размышлениям, Дериш со своими людьми уже успел дойти до ресторанчика. Через полминуты на лестнице показался один из подавальщиков, который проводил всю компанию наемников к их столам и долго кланялся троллю. Быстро оглядев веранду, Дериш нахмурился и подозрительно уставился в мою сторону. Я немного приподнял капюшон и подмигнул ему, кивнув на место за моим столом. Тролль повернулся к одному из наемников, быстро ему что-то сказал и направился в мою сторону.
— Добрый вечер, дон Сурхай. Вам случаем не холодно? А то могу предложить вам вдобавок к вашему еще парочку плащей. — улыбаясь проговорил Дериш.
— Дон Дериш, давайте без имен. А насчет плаща, так это я от поклонников прячусь. Забыли что-ли как вчера прикрывали мой побег с турнира? Или вы желаете и здесь устроить столпотворение вместо спокойного разговора за приятным ужином? — ответил я на его подколку.
— Да уж, насчет столпотворения вы правы. Меня уже замучили расспросами о герое турнира, которого я лично видел и даже разговаривал с ним. Знали бы вы, сколько вчера денег мне предлагали за адрес, где вы проживаете, то не пришли бы сегодня сюда. Я бы озолотился, если бы знал, где вы живете, и мог бы не работать ближайшие пять лет. Даже сегодня меня несколько раз спрашивали о вашем местонахождении и предлагали довольно большие деньги за сведения о вас. Удержало меня только данное вам слово и тот факт, что вы родственник Сузуми. Ведь она спасла нам жизни, когда на нас напали кочевники. Без такого великолепного лучника мы вряд ли бы отбились. А потом Сузуми еще и вылечила всех раненых, причем бесплатно. Эх, не был бы я женат, то начал бы ухаживать за ней. Где еще найдешь такую девушку. — с восхищением сказал тролль.
— Я рад, что вы такого мнения о моей кузине. Но поговорим о наших проблемах. Что вы решили насчет моего предложения?
— Я согласен. Только дурак откажется от такого великолепного лучника в своем отряде. — ответил Дериш.
— Тогда договоримся так, через неделю я опять буду вас ждать здесь и мы уточним срок отхода каравана. Если возникнут какие либо задержки с вашей или моей стороны, то сможем договориться о месте встречи по пути следования или обсудить иные варианты. Да, на всякий случай, если я сам не смогу прийти на встречу, то пришлю доверенного человека, который будет говорить от моего имени. Он покажет вам вот эту вещь. Как вам мое предложение? — спросил я, показав свой приз за первое место в турнире.
— Добро. Через неделю опять ужинаем здесь. Только позвольте задать вам еще один вопрос — откуда у эльфа появился фингал под глазом? Это вы его перед вручением наград оприходовали? — смеясь, спросил Тролль.
— Нет, это он сам виноват. Представляете, когда он очухался после своего проигрыша, то сразу же решил выполнить нашу договоренность. Сижу я себе, отдыхаю, а тут крики и плачь. Появляется этот ушастый идиот со своей невестой и пытается мне ее всучить, а она плачет и умоляет его не делать этого. Я сразу же сказал, что если Элланрель не желает идти со мною добровольно, то я отказываюсь от такого приза и претензий к Лисиэлю не имею. Так этот безмозглый все равно пытался навязать мне свою невесту, твердя о чести и своем нерушимом слове. В конце концов эльфийка не выдержала, и когда Лисиэль в пятый раз попытался мне ее всучить, Элланрель развернулась и врезала ему кулаком прямо в глаз. Затем она заявила своему жениху о разрыве помолвки и была такова. — улыбаясь ответил я.
— Вот это да! Как жаль, что я пропустил такое зрелище. Но все равно, спасибо вам, что сбили спесь с этого лопоухого индивида. Ведь он меня так достал за время турнира и перед ним. Охрана этой особы была на мне и сегодня мы благополучно получили свои деньги за этот наем и расстались с этой занозой в заднице. Сегодня Лисиэль уехал из города и я наконец-то спокойно вздохнул. — приложив руку к груди сказал Дериш.
— Поздравляю, дон Дериш. Давайте же отпразднуем такое событие достойным ужином, а то он уже остывает. Угощайтесь, я заказал в расчете на двоих, так что не стесняйтесь и приступайте к трапезе. — махнув на стол рукой, проговорил я.
Не спеша поужинав и еще немного обсудив вчерашний турнир, я расстался с троллем и его командой. Быстро добравшись до постоялого двора, я перекинул личину и переоделся. Через час я уже был во дворце халифа и обсуждал с Альфией мою отставку с должности телохранительницы ее дочери и времени моего отъезда. Альфия предприняла пару попыток уговорить меня отказаться от отъезда, но все ее доводы я отвергал, мотивируя свой отъезд срочными семейными делами. К тому же я ей напомнил, что нанимался только на доставку ее и дочери до столицы халифата, а не на постоянную службу. Пообещав отработать еще две недели, я отправился в свои покои и начал готовиться ко сну.
Байрам. Дворец халифа. Спустя неделю
Уже второй день во дворце царил хаос. Вся прислуга стояла на ушах, а камердинер то и дело хватался за сердце. Подготовка к приезду делегации темных эльфов была проведена в кратчайшие сроки и эта самая делегация уже въезжала в город.
На въезде в город делегацию встречала целая сотня элитных воинов халифа одетых в золоченые доспехи с черными поясами — это были охранники из черной сотни халифа. Все улицы вдоль пути следования делегации были оцеплены солдатами во избежание неприятных инцидентов. Люди, толпившиеся за спинами солдат, могли наблюдать необыкновенное зрелище в лице двадцати эльфиек в полном вооружении и на великолепных скакунах. Каждая девушка имела при себе лук, меч, боевой хлыст и пару кинжалов. Одежда девушек состояла из темно синих курточек до талии, небольшой, сантиметров сорок в длину, черной кожаной юбочки состоящей из нарезанных полос, скрепленных между собой несколькими ремнями, и обтягивающих лосин, а на ногах у эльфиек были черные сапоги до колен. Все это великолепие черных и синих цветов оттенялось металлическим блеском поножей и наручей, а также нашитыми металлическими вставками в куртках, защищающими жизненно важные органы. Позади женщин ехало еще тридцать мужчин дроу, так же снаряженные в легкие кожаные доспехи и в полном вооружении. За ними ехало двадцать вьючных лошадей, а замыкали процессию охранники из черной сотни халифа.